Grúa

grúa

Foto: Pedro García Lorente

 

GRÚA

Rosa María Ramos Chinea

_________________________________

Desde  miles de  kilómetros 

te envío saludos de andamio

y armado hormigón

Rodeado del polvo que levanto

pienso en tu cabellera y en tus manos

Abro hondonadas en el suelo

y siembro las raíces 

de lo que algún día seremos

Yo con casco y mando a distancia

señalando la trayectoria 

con la pluma azul de mi grúa torre

Y tu tan pálida como las rosas 

que siembro en mi solar de acopio

fría como mi cabria de constructor 

insomne que te mira

cada noche la boca

en la fotografía

y sobrevuela en sueños la cubierta

de tu morada

tan irremediablemente lejana

 

 

Daga

Composición fotográfica: Pedro García Lorente

 

DAGA 

Rosa María Ramos Chinea

_________________________________________

Sin remitente
ni destino
hoy llega a mi puerta
la finísima daga

Recibo el paquete
por obra y gracia
de un experto cartero
entrenado en raras entregas

funcionario que sin emitir juicio
ni mediar palabra
se retira

Viene a mí
(esta daga)
porque soy yo precisamente a quien busca

Estática y provocativa
sumida en silencio de ceremonia
conmemora puntiagudas lides
celebra heridas innombrables y brilla
como si brillando
sonriera

Inquieta el extraño suceso
de correo mensajero
y no queda más remedio
que pedirle (a la daga) que calle
y esperar que alguien la reenvíe
pulida
sin remitente
ni destino

Mañana

Después de las noticias

____________________________________

DAGGER

Traducción:  Anna Maria Zia

____________________________________

Without sender

Nor recipient

It steps at my doorway today

The piercing dagger

 

I am granted the package

By the grace

Of a well-versed messenger

Trained in bizarre deliveries

An experienced functionary who

Without appraisal

Or a word

Retreats

 

It comes to me

(this dagger)

Precisely because

it is me the one  whom it looks for

 

Standing and provocative

Submerged into a silence of ceremony

It honors thorny strives

Celebrates unspeakable wounds and shines

As if through its glittering it  would smile

 

The unusual event

Of the courier messenger disturbs

And there is no other way

But asking (the dagger) to hold the tongue

And wait for someone else

To mail it away

Burnished

With no sender

Or recipient

 

Tomorrow

 

After the news

Fieles

Foto: Pedro García Lorente

FIELES HERMANAS

Rosa María Ramos Chinea

______________________________________________________

Dejadme a solas en penumbra
abrazada al plástico cuerpo
de mi muñeca:
la pálida cara
su sombrero

Dejadme en paz

Requiero este instante
únicamente para mí
y su incurable silencio

El pelo rojo que viento no agita
los ojos verdes sin voluntad
de abrirse ni voluntad
de cerrarse

La bajaré esta noche
de su inmóvil colgadura
irá conmigo a la almohada
para juntas soñar un tiempo ya muerto
de fieles y felices hermanas

Dejadme a solas y en paz
con el frío fantasma de mi antigua muñeca